Posteado por: EowinKenobi | 28 noviembre, 2009

El Lago de los Cisnes en León

¡Hola!

¡¡¡¡Awwwwww!!!! ¡¡¡¡¡Dioses, voy a ir a ver al Ballet de Moscú al Auditorio de León este miércoles!!!!! ¡¡¡Y hacen “El Lago de los Cisnes”!!! ¡¡¡WOOOOW, woow, woooooow!!! ¡¡¡¡<333333333!!!!
Hala, ya está. Creo que eso ha expresado con creces mi emoción. Y siento volver a actualizar con este tema, pero no he podido evitarlo.

Por otro lado, tengo una anécdota muy interesante que contar:

Ayer por la noche, a eso de las nueve, decidí ir a cenar al comedor (como cualquier otro día), pero cogí monedas para la máquina de sándwiches, por si acaso la comida del Fray era más asquerosilla de lo habitual.

Llamé a la puerta de Alicia para preguntarle si quería venir conmigo (aunque bien sé que tiene una especie de terror a las cenas del Fray… sentimiento bastante justificado, en mi opinión).
Obviamente, y como cabía esperar, me dijo que no. Pero nos quedamos hablando de cosas… de todo tipo de cosas. Llegaron las 10 y le dije que iba a coger un sándwich. Después de equivocarme de bocadillo (cogí uno de ternera y roquefort, muy puaj) y de agenciarnos sendas bolsas de gominolas (fresones y botellas de coca-cola), nos dirigimos a la 104 para continuar con la charla. Un poco más tarde llegó Jordi y fui a su habitación a ponerle el Project 64 en el ordenador, mientras Alicia volvía a la 102.

Cuando terminé con lo de Jordi, volví a llamar a Alicia…
Creo que eran alrededor de las 12 menos cuarto y yo todavía no me había comido el sándwich de la cena. Ella cogió su ordenador y lo trajo a mi habitación (se ve que tenía pensado pasar varias horas hablando conmigo). Por fin me puse a comer el asquerosito bocadillo viscoso (argh, argh, argh… recordadme que no vuelva a coger eso), mientras continuábamos hablando de canciones en francés (Jacques Brel <333), ballet (<33333), los Simpsons y cosas frikis en general. Entonces vimos que la señorita Laura Vizcay estaba conectada al MSN y le propusimos hacer una videoconferencia, para que no se quejara de que nunca participa en nuestras conversaciones nocturnas por el hecho de estar en el Reino Unido. Ella nos respondió que sí, pero que debíamos esperar 10 minutos a que terminara el capítulo de Bob Esponja (I’ve burnt my hand… At night! Lol). Después de varios intentos, por fin conseguimos establecer una comunicación decente (lógicamente, usando Skype, porque el MSN es una cagadilla que sólo funciona cuando le apetece).

Lo que pasó después es una especie de nebulosa en mi mente.
Sé que hablamos de asignaturas, de palabras, de gestos amistosos, de puños sin pulgares, de mimitos, de deberes, de idiomas, de los Erasmus, de Londres, de Norwich, de Salamanca, del las historias del Fray, de la ticketera, de Hello Kitty, de videoblogs, de Phineas y Ferb, de Bob Esponja, de quedar en vacaciones y de un millón de cosas más. Nos reímos muchísimo y nos metimos un poco las unas con las otras. Vimos puntos resplandecientes que parecían un mundo paralelo detrás de una estantería. También observamos a Laura mientras se comía galletitas de limón a las tantas de la mañana y se quejaba de tener un hambre voraz. Descubrimos las monas mini botellitas de leche de los ingleses. Nos burlamos de los pijamas mal conjuntados. Hablamos sobre Rusia, un taxi, dos conos y una Planeta. Mencionamos los problemas del novato de al lado con su garganta y mucho más…

Y todo eso hasta las 5:30 de la mañana (bueno, para Laura eran las 4:30 y fue ella la que dijo que se quería ir a dormir [aguafiestas…]). Y la verdad es que a partir de las 4 ya se empiezan a decir muchas tonterías, como: “¿Cómo se dice cuando estás…? […] ¡Ah, sí… espesa!”, o “¿Crees que te has perdido un comentario divertido? Pues sí, te lo has perdido”.
Así que Ali y yo nos acostamos a las 6 de la mañana, cuando ya se podían ver unos débiles rayos de sol mirando hacia la catedral.

Y por lo tanto hoy estoy que no estoy. Estoy… espesa, como ya dije ayer por la noche. Y tengo que enfrentarme a una pila de deberes con la que no puedo un día como hoy.

Pero vamos, lo de ayer fue tan archigenial que lo repetiría esta misma noche si no estuviera tan cansada. Sin duda, un día de estos volveremos a hacerlo. Y ese día lo grabaremos para que aparezca en las “Fray stories”.

Que la Force soit avec vous ! Forever and ever!
Bis bald und tschüss! Ciao!
До свидания и пока!
DFTBA!

P.D.: J’ai beaucoup écrit aujourd’hui.

La seule chose que je veux dire en français est que j’en ai marre de l’Allemand, que je ne peux pas et que je vais rater cette matière. Pourquoi me demande-t-on d’apprendre une langue en un an ? Comment veulent-ils que je le dise ? C’EST IM-POS-SI-BLE !! Compris ?

C’est tout. Amusez-vous bien, soyez sages et à plus.


Respuestas

  1. Eh, que conste que yo no planeaba permanecer hasta las tantas cuando llevé el ordenador, simplemente quería tener algo que manipular mientras tú tenías tu propio ordenador. Creo que reímos también con las desfiguraciones de Laura, con tu amiguísima de México (y espero y deseo fervientemente que lo lea), de acentos, de… no lo sé, estoy casi tan, eh… ah, sí, espesa como tú, y aún más (me quedé hasta las 6 todavía, tenías razón). A mí me apreció genial, porque además no hubo casi momentos de vacío-silencio-aburrimiento, a no ser los de mis xD, las cabezadas de Laura y cosillas así (¬¬). Pero si no llega a ser por mí, estaríais aburridas durmiendo y soñando en las mil lenguas que conocéis.
    Espero que esta entrada llegue meritoriamente a los 40 comentarios.
    Y si tú suspendes alemán, yo, Latín. Y si tú estás cansada, yo también, y vaga, y desoncertada. Y, hasta el próximo comentario.

  2. Dioooooses, ¿¿por qué se me ha olvidado poner lo de las desfiguraciones de Laura??

    Ah, y cuando se caía encima de la mesa, o de lado y sólo le veíamos un hombro… o cuando se negaba a mirar a la pantalla para no vernos a las dos enseñándole dos puños sin pulgar.

    Yo también espero que esta entrada llegue a los cuarenta comentarios, pero quizás es mucho pedir. Aunque la ocasión lo merece. Ha sido realmente genial. Hay que hacerlo más a menudo.

    Ay, y me estoy acordando de mi amigo del club… que a las 12 me preguntó si quería hacer videollamada y le dije que estaba hablando con otra chica, y me dijo que cuando terminara que lo avisara… xD, pobre iluso! (aunque él también se quedó despierto como hasta las 5).

    Qué genial, qué genial <333!
    Bisous.

    P.D.: Voy a ver qué hay para merendar, de paso miraré la cena.

  3. Eh, te recuerdo que tú me traicionaste desentendiéndote del asunto pulgares en cuanto Laura nos preguntó qué demonios hacíamos. Te odio por ello.

    Y la anécdota de Laura con el tipo de las palomitas… ¡qué puto genial, qué puto genial, qué puto genial! ¿Y sus escenitas visuales tipo “Daniel…” (manos entrecruzadas sobre el corazón, palpitar-palpitar, florecillas [prescindibles], palmas [hilaridad], monosidad [contracción repetida de las falanges superiores])

    Aún tengo coca-colas. Lo cual entronca con el tipo raro que regala ositos Haribo, que tal vez sea imaginario (me parece MUY injusto que Laura supiera que tienes un perro imaginario y yo no)(que yo no lo sepa, no que yo no lo tenga, xD). Y las fotos del feisbús… son tan LL

    Me pregunto cómo habrá amanecido la pobre Laura hoy. Laura, si estás o existes, pronúnciate.

    [Miss you]

  4. A ver, yo sólo te dije que no pillaba lo de los pulgares porque realmente no está definido para qué tipo de situaciones sirve.

    Halaaaa, la anécdota de las palomitas!!!! Argh, si ya decía yo que no se podían resumir nueve horas de charla en un post de 1000 palabras…

    Ay, y qué adorables eran los gestitos de “falanges”, “flores”, etc. Qué monoso fue todo, de verdad.

    Yo también tengo coca-colas. Las he comprado ahora mismito. Espero no terminármelas antes de ir a cenar.

    Y si no sabías que yo tenía perro, es porque no has querido saberlo, mala persona. Mira que decir que “no me pega tener perro…”!!! Cómo te odio, xD. ¡Con lo maja que es mi Kira!

    Uffff… es verdad! Gran parte de la conversación de ayer giró en torno a las fotos de Feisbus. Fue tan guay (aunque algunas daban miedito)…!

    Laura Vizky, pronúnciate!!!! Espero que no sigas durmiendo.

    [Mis yu tu, bocú]

  5. Vizcochito, chito, chito… xD

    Las fotos eran terribles, ¿y para eso queréis que me haga Feisbús? Bueno, a la par que adorables y envidiables. Aunque Laura tenga ese sentimiento contradictorio de “paso de la raja de Londres” y “Jopé cómo lo voy a echar de menos”. Esa resi tan fea… *_*

    Mis coca-colas corren ahora el peligro de morir… ¿en qué condiciones estarán las galletitas de limón de Laura?

    Seguro que no duerme, estará aburrida socializando y pasándolo chupi en lugar de divertirse estudiando como nosotras (aunque este momento y este día no son los mejores ejemplos).

    Y para concluir en torno al millar de palabras, este resumen , las charlas a deshoras, en este caso creo que empiezo a entender lo de “Más vale una imagen que mil palabras”.
    ;)

  6. Sí, Laura debería actualizar con una de esas instantáneas que nos hizo mientras posábamos de alguna extraña manera. Seguramente eso resumirá mejor el momento (9 horas, cielos, 9 horas hablando!!!! [y luego nos quejamos de que nuestras clases se hacen largas y que son muy aburridas)

    No creo que le quede ninguna galletita de limón… seguro que están ricas, y con el habre voraz que decía tener a las 5 de la mañana… buf, no creo que haya ni una miga.

    “Aburrida socializando y pasándolo chupi”… en teoría esa debería ser una frase totalmente incoherente y contradictoria, pero comprendo exactamente por qué lo has escrito =D

    ¿Entonces vemos “Enfin Veuve”? Habrá que esperar a que llegue Mery y lo planeamos bien.

    Chau.

  7. Me alegra que vayas pillando mis sinsentidos, pequeña padawan (no puto sé si se escribe así).

    Cuando Laura entre, va a tener para rato. En cuanto a lo de las galletas, es puro paradigma de lo inglés: comer mal y con mal gusto xD O típicamente erasmusiano (sobras de pizza a las nueve de la mañana… qué grande).

    De acuerdo en lo de la peli.

  8. Uf, desayunar pizza tiene que ser genial. Pero mejor si no son sobras =D Aunque me veo comiendo de lo primero que pille en cuanto me vaya de Erasmus :)

    Pobre Laura. La tenemos levantada hasta las 4:30 (de allí) y encima escribimos parrafadas para que se aburra leyendo. Y eso que nosotras deberíamos estar haciendo cosas útiles (bueno, yo estoy sacando horarios de trenes de la Deutsche Bahn [qué deberes más raros me ponen]).

    Hala, PROCRASTINEMOS un poco más.

  9. Procrastinar… y luego no sabes lo que es una crasis… Tu vida de Erasmus será un periodo de tinieblas alimentarias (¿o es “alimenticias”?), con sánwiches cutres de roquefort y ternera hasta el fin de tus días… como el mito de Prometeo cuando le picoteaban el hígado y le volvía a crecer; es decir, por mal que comas, aun así sobrevivirás =)
    Ah, ¿te sonaba raro “solitud”? Porque yo la aprendí del inglés y, en segunda instancia, del menoquín de mi clase.
    Laura dice que le demos un respiro kitkatiano, que no le da tiempo a comentar, xD

  10. Jajaja jo, por lo menos ella puede comer Kit-Kats. Aquí hace tiempo que los quitaron de la máquina y ahora nos tenemos que conformar con merendar gominolas o con cenar bocadillos de roquefort.

    Ah, y “solitud” no me suena mal; en francés “soledad” se dice “solitude”. Y la e final no se pronuncia, así que… =D! Y todo esto me lleva a una canción de Georges Moustaki, llamada “Ma solitude”, que es VRAIMENT JOLIE.

    Dios, estoy escuchando el CD de las canciones francesas de la época de Edith Piaf, Jacques Brel y Jacques Aznavour y creo que me estoy emocionando :)

    Ahora mismo: “Rien de rien” (Edith Piaf). Y hace un rato, “La bohème” (<333333333333333333)

  11. Rien de rien es un hito, es puro carácter: si Francia pudiera llevar un estigma que no fuesen las baguettes, boinas ladeadas, cigarros con boquilla, Piaf incluso y todos los demás…. sería esta canción. Es sal, es nervio, ese rostro tan extraño de Edith, que no me mira pero sonríe y se ríe y grita y vive feliz desde la pared, entre olor a papel caliente y colas de fotocopiadora.
    [Para entender esta alusión, bajar a la fotocopiadora de Filología. Allí, la même.]
    Como un sabor a polvo, como un sabor a viejo, a melancolía y frescura… la música francesa tiene razones para engreírse ;) (suponiendo que eso se pueda decir).

    Solitud es entonces palabra universal. ¿Cómo has pasado este tiempo?

  12. Ay, me ha encantado tu descripción de Edith Piaf. Sin duda, es un símbolo para la canción y la cultura francesas.

    Ah, y ya he visto el poster (o son dos?) que hay en reprografía de filo. Se ve que a la señora que allí trabaja (que es una sosaina, por cierto) se gustan sus canciones. Un día de estos te haré una copia del CD. Es tan genialoncho…!!! ¿¿Has escuchado “La bohème”, de Aznavour?? ¡Es mi favorita!

    No he hecho más que deberes de alemán y de ruso. Mañana intentaré terminar lo demás.

    Bikos.

  13. Aunque reconóceme que lo francés, aparte de vagamente bohemio y atractivo, es decadente. Su época de esplendor ha pasado. Ahora de Francia conocemos a Sarkozy, Amelie Nothomb,
    Benábar. Porque oyes la música y es otro tiempo, otro mundo; y es bello.

    La canción mola pepinillos, sí sí. Y son dos pósters =)

    Yo no he terminado nada, pero intentaré dormir ya. Bonne nuit.

  14. Ya me parecía a mí que eran dos. Tenía esa extraña sensación :P

    Sí, lo francés es decadente, pero no debería ser así. ¡¡¡Es tan bonito…!!!
    Ah, por cierto. Marine me regaló un disco de Benábar. Y mola, pero no lo tengo aquí :S

    Ya estoy probando el programa de edición. Es muy guay y completo, pero me costará un par de días hacerme con el control. Muajajaja.

    Bonne nuit à toi aussi… Intentaremos terminar mañana lo que nos queda.

  15. DIOS, SOIS LO PUTO PEOR!!!!!!!!!!! Os dije que dejarais de comentar hasta que pudiera hacerlo yo. Ahora estáis hablando de música francesa y ya no tiene sentido volver a la actualización ¬¬’

    Aun así lo haré: ¿cómo os atrevéis a meteros con mi pijama mal conjuntado y con mis galletas de limón??? Para vuestra información, esas galletas están puto ricas, y sólo el pantalón es el pijama, lo de arriba era una camiseta cutre. Quien haya visto el monólogo de “Los pijamas” de Luis Piedrahíta entenderá.

    No soy aguafiestas, simplemente había cosas de las que no me enteraba y vosotras a veces no me escuchabais, así que la conversación, como diría Bustos, no era del todo feliz. Pero aún así fue super guay!! ^^ Por cierto, Neera, “genialoncho” está restringido a un contexto irónico ¬¬

    No estaba durmiendo ni me estaba “aburriendo” con mis amigos, estaba preparando la presentación de francés. Salimos por la noche, teníamos pensado bajar a Norwich (o subir, la gente no se pone muy de acuerdo), pero como siempre nos pasa cuando bebemos en una cocina, estábamos muy calentitos y no nos puto apetecía salir. Al final vimos monólogos, como los de “La letra pequeña” de Piedrahíta tb. Hacía mucho tiempo que no me reía tanto, en serio. Los vimos en español, porque Simon estaba medio borracho (va de “descendiente de escoceses” y se bebe dos botellas de Smirnoff, en fin). Me pone puto pocha, porque yo intento hablar inglés, pero es que si las únicas que damos conversación somos Sonia, Raquel y yo (incluso cuando hablamos en inglés), el español no tarda en surgir de nuevo. Podría estar un poco menos pendiente de Raquel y prestar atención al resto!! Me está fallando como English tool ¬¬

    Ayer fue una noche muy rara, hablamos sobre el origen del universo y sobre la muerte, porque resulta que Sonia tiene una teoría muy interesante (una paranoia acerca de que el universo se repite y entonces todo lo que está pasando volverá a suceder una y otra vez infinitamente). Y pasó algo extraño; en medio de la explicación de su teoría, miro hacia la ventana y veo a un tío pegado al cristal hablando por el móvil (Sonia vive a ras de suelo). Y fue en plan:
    Sonia: What I mean is that what we are living now is going to happen again and again…
    Laura: Sonia, hay un tío en tu ventana.
    Sonia: AAAAAAAHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!
    Le abrimos una rendija de la ventana (lo que se puede abrir) y parecía que estaba loco, decía que tenía prisa y que estaba lloviendo mucho, pero que quería hacernos un truco de cartas. Así que sacó dos barajas de cartas y se puso a hacer magia. Era increíble, adinió la carta que habíamos sacado (8 de picas) sin verla, y luego empezó a barajar las cartas muy rápido y todas eran el 8 de picas! Después nos pidió que le abriéramos la puerta, así que le dije yo: “Wait, who are you? God?!”. ¡Porque parecía una señal, después de haber estado hablando del universo! Bueno, le abrimos y quería hacernos otro truco en el ordenador, pero Sonia no tenía batería, así que se fue. Y todo el rato no dejaba de repetir: “tenéis 5 minutos, después me iré, porque me están esperando en el bloque E!”. En fin, fue todo muy raro. Al final de la noche sonó la puta alarma de incendios (la odio, la odio, la odio…) así que ya nos fuimos (a las tres de la mañana, hoy no me daba levantado. Dios, qué berciano suena eso).

    Oh, Thomas Monument, el tío de los ositos Haribo, de los puestos de castañas y de los villancicos callejeros junto a mi profesor de francés gay. Es puto genial. También molan Patrick, el australiano que los primeros días llevaba siempre chanclas de dedo, y Simon el alemán de nuestra clase de Traducción. Ése nos parece super mono a Raquel y a mí (con él es con quien más practicamos los mimitos y las manos en el corazón) porque siempre está solo, ya que es el único de habla alemana en nuestra clase, así que lo tiene que hacer todo in his own. Y la profesora no deja de recordárselo: “bueno, Simon, tú como lo haces solo…”.

    Desayunar pizza en un hostal cutre de Londres es genial. Además, había pasado toda la noche en la nevera y no teníamos microondas, y por si eso fuera poco contenía rollitos de queso completamente revenidos!!! ^^

    Odio vuestros puños sin pulgar ¬¬

    xxx

  16. Ah, y se me olvidó:

    “I’VE BURNT MY HAND!!! At night!”

    Oh, Spongebob!!! *ñursiñursiñursi* Without you the world wouldn’t be the same.

    También mola mucho el capítulo (yo no lo he visto, me lo contó Raquel) en el que Calamardo le dice a Bob Esponja que jamás se comerá su maldita hamburguesa, o algo así, y Bob Esponja se pone unas gafas de leer, saca un diccionario y empieza a pasar las páginas super rápido mientras grita todo preocupado: “I’M NOT SURE THAT YOU CAN USE ALL THOSE WORDS IN THE SAME SENTENCE!!!”. Ay dios, es tan mono!!!!!!!!!!!

  17. Cielos, lo del tipo mago es toda una peripecia, xD.

    Corroboro la opinión de Alicia sobre “on your own”, no “in”.

    Ah, ya sabemos que tu pijama no era un pijama. Pero aún así, el rojo y el naranja no combinan bien :D

    Besukos.

  18. Por cieeeeeeeeeeeerto y primerísimo de todo: NO ES “DO SOMETHING ON YOUR OWN”, y NO “DO SOMETHING IN YOUR OWN”? Aun así, no entiendo por qué se queda siempre solo, ¿no habláis en inglés? No lo entiendo… aunque sea sencillo.
    Lo segundo, WTF es “daba levantando”? ¿Qué chunguez de la vida es esa? ¿Qué simboliza? Tampoco pillo lo de English tool, es decir, no sé si te falla Raquel, si es porque alguna de las dos empieza a hablar en castellano o a qué te refieres exactamente.

    A ver, penga, si a veces no te entendíamos era porque te desfigurabas, no porque no te hiciéramos caso. El resto del tiempo, si decías algún sinsentido merecías no-pulgares :)
    Censuro igualmente la falta de esponjismo (léase el doble juego de sentidos) etílico de Simon… eso se lleva en la sangre, cuando se lleva, claro ¬¬ Por cierto, ¿qué es exactamente el Smirnoff? ¿Y te has dado cuenta de que también me he metido con tu resi? ;) Dios, el pijama mal conjuntado… qué teribles visiones tendré a partir de ahora (que conste que la malicia salió de Nee, a mí las cuestiones de pijamas me dan igual… bueno, miento, el día de tu cumple llevabas un pijama mazo feo xD)

    Bob Esponja no tiene puto sentido. Aunque lo de “At night” tuviera su cierto pase. Y no importa que vuelvas sobre la actualización, se supone que es el tema central, aunque del ballet no hayamos comentado nada (Nee, ¡haz puntas!).
    Tú no has pillado lo de “aburrirte”; la ironía está en que lo normal es chupidivertirse con los amigos por ahí y aburrirse estudiando, pero como tú no conoces la variante “estudiar”, te lo pasas mejor cuando lo haces que cuando sales. Algo así.
    Por cierto, solo te falta decir que el tomate de la pizza ha criado telilla y que la masa al enfriarse se ha pegado al cartón, y que alguien se comió el trozo que había dejado mordisqueado de la noche anterior.
    Lo del mago loco es muuuuuy raro y surrealista y necesario, sí sí. Experiencia surrealista. Y quiero más detalles sobre vuestra conversación rara :)

    Bueno, ya vale de happy faces. Que alguien se pronuncie.

  19. Ha sido todo un golpe duro para mi orgullo haber escrito “in my own”. No sólo soy yo la que hace traducción por inglés, sino que encima estoy en Inglaterra!!! Supongo que esos despistes marcarán mi futuro profesional. En mi defensa alegaré que nunca uso esa expresión, siempre digo “alone” o “just him”.

    Vamos a ver, lo que ocurre es que Simon no mete baza, ni siquiera cuando hablamos en inglés. Es decir, yo intento hablar en inglés, pero él no dice nada, así que como las que me contestan son Raquel y Sonia acabamos hablando en español. Y entonces Simon se acaba de perder. Y yo a él le llamo “English tool” porque es una herramienta de inglés, es muy sencillo.

    “No me doy levantado”, “no doy estudiado todo”… Eso lo dice mucho una amiga mía. Yo nunca, no sé porque me salió. Por cierto, Sonia dijo ayer: “yo me llego por la página 14″, y le sonaba mal “yo voy…”.

    Gracias por lo del pijama de la noche de mi cumpleaños. ¿Y qué más da con lo que duermas? Yo duermo a veces en ropa interior. Ved el monólogo de Piedrahita (es sin tilde, creo) sobre los pijamas, porfa. O mejor, los de la letra pequeña. Es genial para traductores. Este, por ejemplo: http://www.youtube.com/watch?v=aV39dxddXuw

    El Smirnoff es vodka con limón. Está muy rico. Me habría gustado probarlo, pero Simon se bebió las dos botellas enteras! Y me sigue debiendo 11 libras y ya no sé cómo decírselo ¬¬

    Con Norfolk Terrace no te metas.

  20. “Todo un golpe duro”??!!?? Quería decir “todo un golpe” / “un golpe duro”.

  21. Glubs, ¡11 libras! Gracias por lo de la English tool, por fin pillo. Dios, estoy desbordada de expresiones raras/dialectales/errores gramaticales (por ejemplo, en el msn uno de mi clase me ha puesto que “Salamanca le cae mal” queriendo decir que “le sienta mal”).

    Lo de los pijamas es para mí un coto desquiciante, como las habitaciones llenas de calcetines o roña o desordenadas, o los baños de la gente. No sé, son cosas en las que me fijo y que no puto molan cuando están en dehors de lieu xD

    Espero que pienses acabar de profesora, porque es como no tener futuro en vuestra carrera xD entonces a la gente le dará igual que cometas esos fallos; lo digo en serio, no sé de dónde sacaban a mis profas de inglés de instituto, eran tontas perdidas, y muy torpes… al menos tú les llevarás ventaja en la rponunciación ;) (Es broma, sabes que llegarás tan lejos como quieras) (Ains, odio las frasecitas de ese tipo)
    Por cierto, no has explicado la expresión, solo has puesto ejemplos… no entiendo. Ah, y yo me meto con todo, lo sabes (emoticono jorjorj o _mua). Y a ver si puto veo el vídeo y pillo lo de los pijamas.

    PS. ¿Has leído algo de Irvine Welsh? Ahí está Escocia.

  22. A ver, “majas”, que los comentarios tan largos son difíciles de responder (ahora te entiendo cuando decías que nos calláramos, Laura).

    11 libras es bastante pasta como para que no te lo devuelva. Deberías repetirselo varias veces al día. Aunque esos suelen ser comentarios poco chuetes.

    Alicia, son expresiones gallegas, por eso no las pillas. En fin, galician people :P

    Yo no puedo ver el vídeo del monólogo porque Internet no puto funciona hoy. Llevo horas para descargar el artículo científico sobre el que tengo que hacer el trabajo (que por cierto, es una auténtica mierda y no le deseo ni a mi peor enemigo el infortunio que supone hacer esto).
    De todas formas, prometo que lo veré tan pronto como pueda.

    Pues yo… sí que tengo intención de ser profesora; al menos, en una etapa de mi vida. Después, si veo que mis aptitudes como intérprete tienen futuro, buscaré algún otro trabajo. O también, dedicarme a la traducción de textos a la vez que enseño a jóvenes padawans.
    Bueno, no sé. Esas cosas irán surgiendo.

    Bye.

  23. OH DIOS, NEERA, TE PARECES TANTO A MÍ!!! Yo también quiero trabajar como profesora en algún momento de mi vida (sobre todo, de español en el extranjero), y luego intentar interpretación, y si todo eso falla y/o me falta pasta, traducción, pero ni de coña me dedico yo a la traducción de por vida. Es lo peorlopeorlopeorlopeor…

    Vaya, gracias, Ali. Supongo que esas son las típicas cosas que sólo dices cuando no estás frente a la persona. Pero me alegro de que pienses así ^^ No, no he leído a Irvine Welsh. Por cierto, tendrías que ver la habitación de una chica en el piso de Raquel. Es que no puedo ni describirla, es una cosa fuera de lo común… Imaginaos un cuarto en el que en algún momento hubo suelo, que sin embargo ahora ha sido sepultado por montañas de objetos: cojines, puffs, ropa, libros, bolsas, maletas… Cuando tu vista se acostumbra a tantas cosas en un espacio tan pequeño y sortea las cuerdas con ropa que cruzan el aire, es capaz de distinguir una mesa y una cama en una esquina de la habitación, también repletas de mierda. De verdad, esa chica tiene que nadar literalmente para moverse con libertad por ahí. No estoy segura, pero creo que es la de Annelis, a la que llamamos Scarlet porque es clavada a Scarlet Johannson. Tan guapa y tan asquerosamente desordenada…

  24. Buf! Como yo ayer por la noche!!!
    Subí con Álex a la habitación de Elisa para ver si bajaba a cenar… y fue como entrar en un sitio por el que acabara de pasar una descomunal estampida de rinocerontes.

    En serio! Cómo puede vivir la gente así? Con lo sencillo que es tener todo recogido…!!! Mery y yo tenemos todo super ordenadito en todo momento. Normalmente no hay ni una cosa fuera de su sitio. Lo cual es raro, porqe mi habitación de Carrizo nunca está tan ordenada como esta (aunque tampoco está como la de Elisa, ni mucho menos).

    Por cierto, tienes tooooda la razón. Dedicarse exclusivamente a la traducción es lopeoooor. Pero hacer traducciones de vez en cuando, compaginándolas con otras cosas seguro que mola.
    Y la interpretación es tan genial que sí que me dedicaría a eso. Pero sinceramente, no me veo con mucha posibilidad de ser una buena intéprete. Es tan chungo…!!

    Hala, adiós :)

    P.D.: En Norwich escuchas la radio?

  25. No, no la escucho. Te refieres a con una mini radio? No sé, nunca me ha apasionado escucharla, sólo los 40 principales, xD.

    ¿Quiénes son Álex y Elisa? Mi habitación de aquí podría estar más ordenada. Digamos que está todo en su sitio excepto en la mesa, donde siempre dejo todo por ahí tirado. Ahora mismo a mi alrededor sobre la mesa hay una carpeta, 4 postales, una hoja con los pronombres en gallego y otra con los números en quechua, una botella vacía de agua de Raquel, un estuche, dos bolis, un portaminas, un pen drive, mis gafas, el estuche de las gafas, una libreta, mi presentación de francés, una carta del dos de corazones, un paquete de folios, un libro sobre árboles, mi bolso y un ticket de la compra con una cuenta por la parte de atrás.

  26. No sé, era simple curiosidad por saber si escuchabas la música que está de moda en UK. O sea, algo así como los 40, lol.

    Álex es un novato de Badajoz que estudia Traducción (idiomas inglés y alemán; y dice que el francés es el que menos le gusta de todos los que ha estudiado nunca… debería odiarlo por ello). Y Elisa es una novata de Clásicas. La gente de por aquí dice que se parece a Alicia en carácter, pero yo no lo tengo muy claro.

    ¡¡Ordena tu mesa ahora mismo!!
    Hala, adiós.

  27. El equivalente de los 40 principales en Gran Bretaña es la A-list =) Nunca la he escuchado.

    ¿Os lleváis bien con Álex y Elisa? He oído que ella cree que Alicia la odia. Y creo que es así, no?

  28. Jo, se va una y la conversación se prolonga ad infinitum… ¿A qué cosas que no digo en persona te referías, Laura? A lo mejor voy ganando capacidades, quién sabe. Tú tampoco me llamas Ali en persona, y sonaría tan raro…

    Nerea, NO SABÍA QUE TAMBIÉN TRABABAS RELACIONES DE COMENSAL con “ese” novato. Sigo sin haber visto el vídeo =( Y hay que ser justos con la realidad, Laura NO es gallega, y probablemente esa expresións ea un regionalismo cuando no una invención particular como “penga”. Y me parecéis unas locas envidiables por ver la profesión de profesor con tan buenos ojos. Ya cambiará u.u

    ¿Escuchar la radio? Seguro que antes a “los grandes” de la música francesa se los escuchaba por la radio (o es “se los oía en]”?

    Yo odio por alguna razón a Elisa, aunque llegué a estar en su habitación a principio de curso, y por cierto, no estaba para nada tan desordenada como la describes. Será culpa de su amiga la traductora, ejem ejem. Y NO SE PARECE UN COJÓN A MÍ, O COMO LO QUERÁIS DECIR; y el propagador de tal estupidez es Jaime, y en su defecto, Javi. Pero no tienen percepción alguna ni perspicacia con las personas, en fin.

    En mi mesa hay: un cuaderno, una hoja a sucio con apuntes del libro “Boda en Auschwitz”, una radio, un ordenador (obvio), un teléfono, una botella que en su origen traía (y no contenía, esto es a propósito) agua del Teleno, dos botes con bolis, un calendario de Dalí, un muñeco de dibujo grande y uno pequeño. Y un ticket de la biblioteca.

    ¡Ni escuches esa crap of music! Hum… ¿y cómo va tu disertación? O trabajo, o whatever. ¿Se parece a Scarlett Johanson? Entonces es el mito sexual de la mitad de mi clase. Pero la belleza siempre lleva imperfección aparejada.

    Ah, y Nerea no solo se relaciona esporádicamente (dios, qué indebido suena eso) con el novato, sino que seguro que iría Rusia en tándem con él, y con su acento desfigurador…

  29. Jajajajajaja el novato es muy majo.

    Alguna vez hemos mantenido conversaciones curiosas sobre el lenguage (ni que decir tiene que es difícil encontrar a gente que se apasione con conversaciones de esas), así que probablemente un viaje en tándem hasta Rusia sería de lo más edificante, xD.

    Lo malo es el acento. Cada vez que hablo con él, le tengo que pedir 50 veces que me repita una frase. Y ya me empieza a dar mucha vergüenza. Sinceramente, no sé si es que él necesita clases de dicción, o si mi oído no está preparado para separar las palabras de sus frases.

    Ali, yo tampoco creo que Elisa se parezca a ti. Y es maja; no deberías llevarte mal con ella. Además, me pregunta a menudo por ti (dioses, ni que comiera con ella todos los días).

    Hablando de las relaciones de comensal, la única vez ha sido ayer. El señorito Álex me vio entrar sola al comedor (porque alguien no quiso ir a cenar… ¬¬) y me dijo que esperara, que íbamos a buscar a Elisa (aquí fue cuando encontré la maravillosa habitación-estercolero) y que cenabamos juntos. Así que me apunté, no sin una pizca de timidez, xD.

    Dios, lo de Rusia, el taxi y la Planeta está dando para mucho… ¡¡¡ahora hasta me iría en tándem con ella!!!

    Ay, la A-list a lo mejor está guay. Yo en realidad quería saber si has oído una canción llamada “I’ve got nothing”, que ha estado en el top 40 de UK hace dos semanas, creo. Más que nada por eso :)

    Y la tipa que se parece a Scarlet Johanson seguro que tiene a todos los tíos detrás… ¡qué poco chuete!

    Bikos.

    P.D.: en mi mesa hay ahora mismo un flexo, una impresora y una nota de Genís (qué mal). Ni siquiera está mi ordenador, porque estoy cómodamente tumbada en mi cama… (sí, ya estoy puto harta de las sillas nuevas. Provocan un dolor de espalda affreux).

  30. ¿El lenguaGe con la segunda “g” aposta? ¿Y a qué ahora no puedes irte con al Planeta en tándem? Laura, has de ver su fotolog (te lo pasaré por hotmail o algo). Así dejará de pareceros semimaja y compartiréis mi odio xD Lo del acento es cierto, lo dijo también Jaime, que Myriam tenía acento pero que ÉL no vocaliza. Bueno, no sé si lo dijo Jaime. Y entiendo tu timidez, aunque no te cueste escrúpulos al ir y venir con él… a lo mejor se respira amor (L).

    ¿Qué congojos es la A-list? Suena demasiado guay. Ah, y no quiero que naide me diga cómo deben regirse mis relaciones con Elisa. Punto.

    Suscribo lo de la señorita Scarlett, seguro que es una heartbreaker *_* Yo puto affreux a estas horas también, en fin. Should sleep.

  31. ¿¡¡¡¿HE ESCRITO LENGUAGE?!!!? ¿¿¿QUÉ NARICES ES ESO???
    Creo que simplemente me he equivocado de tecla; sé perfectamente que lenguaJe se escribe con J… Esto sí que es “todo un golpe duro”.

    Ah, sí. Ahora ya me costaría más irme en taxi con ella. ¡¡¡Lo de ayer fue tan patético…!!! En serio, Laura: su fotolog es lo más cursi ñoño que habrás visto en tu vida, de verdad.

    La A-List es, como dijo Laura unos post más atrás, la lista de los 40 principales en UK.

    Ay, ¿te fuiste a dormir a las 2:43? ¡Pero si saliste de nuestra habitación a la 1:20!

    Yo estoy en hora de clase de Inglés. Pero mi profe está ill, así que me he levantado pronto para nada. Y me han avisado dos francesas que van a mi clase, y después se han puesto a hablar entre ellas en francés (L), así que me he despedido con un escueto “au revoir”, y les ha hecho gracia :D

  32. Juas, no me extraña que les haya hecho gracia. Tú siempre tan francesil… En serio, háztelo mirar o el pelotismo crecerá hasta límites insospechados (bueno, hasta el próximo recopilatorio de canciones ñursis). A ver, me acosté a esa hora porque tenía que hacer lo que no me dejasteis terminar del libro ¬¬

    Qué caquita, creí que no habías contestado todavía y por eso te dije que había contestado… claro, solo a ti se te ocurre ocupar tus horas libres al wordpress ¬¬

    ¿Osea que no reniegas de ir con ella en taxi? Yo flipo. Al menos has cambiado del tándem xD Ahora sí, comente usted. Hasta “Por fin viuda”.

  33. Jajajajaja vale: reniego de ir con ella en taxi. Sería horrible porque acabaría incluyéndome a mí también en sus comentarios cursilondios del fotolog. Y eso no lo podría soportar.

    “Ayyyyyy!
    Mi limoncita!!!!!! si supiers lo q significs para mi………. q t yamo x las nches kuand toy mal……….. y tu djas tod lo q tiens q acer solo xa vnir a consolarm………….. TQ limoncitaaaaaa!!!!

    Tu gansa!!!

    PD: Siempr ns kedara Paris tecuuuuuu”

    LOOOOOOOOOL

    Ah cierto, te acostaste tarde por nuestra culpa :D

    Hala, hasta esta noche. Y que te vaya bien la exposición =)

  34. Jajajajajajajajajajajajajajajajajaja

    Dioses, no me puedo creer que te haya costado tan poco esfuerzo redactar esto. Se parece tanto a ella… que me da miedo, a lo mejor deberías convertirte verdaderamente en su limoncita.

    Por si lo dudas, me estoy partiendo el pecho y la espalda de la risa xD Laura, espero que cuando entres, puedas superarlo… aunque no puedas mirar a Nerea con los mismos ojos, a lo mejor tú puedes convertirte en Fresita o algo así. Nada de envidias, hay para todas.

    Chao, pescao. Me autodeseo suertecilla (glubs).

  35. La espalda te la estás rompiendo por culpa de la silla antiergonómica, no por la risa =D

    Laura, de verdad que ese fotolog y el vídeo de los conos forman la unidad más patética de la historia… Yo ayer me moría de vergüenza ajena… y de la risa, LOL.

    Chau. Suertecilla, oh yeah! =D

  36. La verdad es que como al principio me costó pillar que era de la Planeta, no me fijé mucho en la letra. Para empezar, “gansa naranjito”?? WHAT THE F.U.C.K. (Fucking Under Consent of the King) IS THAT??!!???

    No me inventaré nada nuevo, simplemente copiaré algo: “y si me qedo???? nonono tengo una idea mejor?? y si vienes??? siiiiiiiiii tic…tac….tic….tac… y juntos volver…..a empezar”. WHAT-THE-FUCK.

    En fin, dejando a la Plane aparte (todavía no he visto el vídeo de los conos; por cierto, les hablé [mal] a Sonia y a Raquel de ella y les expliqué lo de su mote), en tu fuero interno sabes por qué has escrito “language”, Neera. *Y, poco a poco, el inglés fue penetrando en su piel y grabándose a fuego en sus huesos*

    Estoy muy enfadada. Le he mandado un mensaje a Jacopo y no me ha contestado, como siempre. Supongo que lo hará el miércoles para decirme que podemos vernos una hora en toda la semana. Y mientras, un inglés al que conocí el otro día en la Salsa Night (y al que enseñé el paso básico y algunas palabras en español) quiere tomar un café conmigo. ¿¿Comprendéis ahora mi actualización?? ¡El italiano es el que menos me conviene y el único que me gusta!!! Cuando lo vuelva a ver voy a torturarlo lenta y dolorosamente. Con pasta.

    Y ayer… Dios, me llené de tanta violencia… Mira que le he dicho a Raquel que no me gusta estar con ella y con Simon a solas porque me hace echar de menos al italiano. Bueno, pues ayer, mientras Sonia y yo le mandábamos un e-mail a una profesora nuestra (y de ella tb), Raquel se dedicó a hacer manitas con Simon en MI cama y a jugar con el muñeco que Jacopo me regaló. Y en un momento dado en el que Sonia y yo nos pusimos a divagar y a hablar sobre mi escritorio, Raquel dice: “a ver, que Simon ha venido aquí a ver Bob Esponja!!”. Yo me quedé flipando, en serio. Suelta a tu novio, levántate y ayuda en algo, y después exige. Me llevo muy bien con ella, pero cuando está con Simon me da tanta puta envidia… ¬¬

  37. Sobre la Planeta, sin palabras. Bueno, sí: cada vez que la veo me entran unas ganas de soltar una carcajada…!!! :P Y alguna vez no lo he podido evitar. Debo de parecer tonta, jajajajaja.

    Y en mi defensa debo decir que he escrito “lenguage”, no “language”, ni “langage”… así que realmente no es inglés… aunque casi habría preferido que lo fuera (escribir “lenguage” no es ningún plato de gusto).

    Dios… qué poco chuete lo de italiano. Deberías decirle que te duele mucho no poder verlo más veces; sobre todo si queda poco tiempo para que tengas que volver a Cacabelos :’(

    Y a Simon y a Raquel diles las cosas claras…!
    No vas a estar tú pasándolo mal porque ellos lo pasan bien (aunque no sea exactamente ese el caso). Pero entiendo lo que quieres decir. No lo pases mal por ellos, anímate ^_^

    Besos.

    P.D.: Comentario nº 37… WTF???

  38. “Me llené de tanta violencia”… qué extraño a la par que gráfico suena eso. A ver, es que la gente cuando se echa novio se pone muuuy petarda ¬¬ Sobre todo cuando van de independientes. ¡Já! Suelen ser quedadas tipo sujetavelas, xD Lo siento, Laura, es lo que hay.

    Y reconoce que te ha llegado deep la despedida de Naranjito a Gansa a Salamanca… yo confieso que casi lagrimeo. ¿Nuevos pretendientes? ¿El morbillo Erasmus? ¿O será la Salsa? Veo a Nerea bailando de nuevo en London :P

    Ahí lo dejo, voy a prepararme.

  39. “Me llené de violencia” es una expresión de Raquel, por supuesto. No me había dado cuenta. Dios, ha influido demasiado en mí =)

    Por cierto, era “Fornication Under Consent of the King”. Imaginaos por un momento que en lugar de rey en esa época hubiera habido reina. “FUCK” SE ESCRIBIRÍA “FUCQ”!!!

    Voy a estudiar ruso. Por cierto, me parece MUY mal que la 107 haya sido mancillada por un póster de Crepúsculo. Pobre, nunca volverá a ser la misma. El año que viene me veré obligada a entrar con un bidón de gasolina y una cerilla.

    No comentéis mucho.

  40. Ni que fueras a volver al Fray… ¿o sí?

    Dios, y nunca habiamos visto a la tia esa!!!! Es que es muy fuerte… no conocemos a la mitad de gente de nuestro pasillo. It’s for flipping out, lol.

    Lo de F.U.C.K. ya lo había visto, pero no había pensado lo de F.U.C.Q. Qué lol sería!

    Y hala, estudia ruso. Yo mañana tengo examen, pero como por la mañana no tengo clase, estudiaré entonces.

    Comentario nº40. YEEEES! (Y en solo dos días… ¬¬)

  41. Mi lugar de residencia el año que viene está en una especie de nebulosa =S Prefiero no pensar en ello.

    He estudiado toda la gramática excepto la fecha y el tiempo atmosférico. Me siento tan orgullosa de mí misma!! Ahora lo veo todo claro.

    En fin, voy a calentar la hamburguesa y las patatas que sobraron de ayer. Chaín.

  42. L es un Fray en miniatura, recicla la comida xD
    Bueno, mi exposición fue penosilla, y certifico que seré (si lo fuerE) una pésima profesora >.<

    L, "Enfin veuve" estuvo chuete, y me gustaría recordar algún momento en particular, pero ahora mismo no tengo elementos cómplices =( Bastante tengo con que vaya el wifi (que ni eso). Ah, y lo de F.U.C.K. es tan…. ¿se te ocurrió a ti? xD

    En fin, este comentario es el menos original que he escrito a extrahoras. Jo.

  43. Buf, creo que habéis aprendido más que nosotros; que yo recuerde, no sabemos nada del tiempo ni de la fecha. Bueno, estoy segura de que no sabemos nada.

    Nosotros estamos centrándonos en hablar sobre la gente. Decir cómo se llaman, cuál es su relación con nosotros, decir dónde viven, ponerles adjetivos… decir dónde trabajan, dónde descansan, qué hacen en su tiempo libre, y todo eso.

    Mañana examen de conjugación de verbos. Estoy un poco asustadilla; me pasaré toda la mañana estudiando (el examen es a las 3)…

    Vas a cenar sobras otra vez :P
    Aquí había sandwich ^^ Me gustaría que hicieran hamburguesa un día de estos…!

    Bonne nuit.

  44. No, lo de F.UC.K. es completamente cierto. Ponían un cartel en la puerta el día del matrimonio con esas siglas.

    Hala, duerme bien.

    Y no serás una pésima profesora. Las cosas van mejorando. Yo también me pongo hiper nerviosa cuando hablo en público. Y acabo diciendo chorradas.

  45. Vaya, otra itinerante del sueño… espero que te fueses a dormir pronto, que te espera el ruso. Yo marcho ahora para la EOI.

    Lo de ser profesora, partiendo de que no es mi sueño (ni el de nadie con un poco de dignidad ¬¬), pues es realista. Solo espero no ser tan terrible ni malatratar a los alumnos de una forma tan sucinta pero contundente a mis alumnos como mi actual profa de Latín. Y no os quejéis que yo ni siquiera estudio el tiempo o cómo está la gente.

    Lo de F.U.C.K., ¡dime que no es cierto! *_* Jaja, ¿dónde aprendéis ese tipo de cosas? ¿En las barras libres de alemán?

  46. Sí, me fui a dormir justo después de dejar ese comentario. He estado toda la mañana estudiando la conjugación de los verbos rusos y ahora…
    Me quedan 20 minutos de nerviosismo hasta que empiece el examen (y eso que es pequeñito y sin importancia)…

    ¿¿¿Por qué alguien con dignidad no puede querer ser profesor??? Si no hubiese profesores a los que les gusta su trabajo, ni tú ni yo estaríamos aquí!!! ¬¬ Yo no habría aprendido francés ni inglés (<333) y tú no sabrías nada de latín o griego. Así que eso. ¬¬ ¬¬ ¬¬

    Lo de F.U.C.K. es cierto. Yo me enteré ya hace algunos años, en una de esas cadenas que te explican hechos curiosos :)
    En las barras libres de alemán sólo se aprende a bailar salsa. Y no es exactamente durante la barra libre, sino después. Y eso que yo no bebo (¿¿¿por qué narices le gustan tanto a la gente las barras libres??? PUAJ, PUAJ)
    Y sigo sin encontrar UNA SOLA bebida alcohólica que me guste UN POQUITO. TODAS SON ASQUEROSÍSIMAS.

    Hala, adiós… voy a ver si me sale bien lo de ruso. Me autodeseo suertecilla, yo también.

  47. Ahora Neera estará conjugando verbos en ruso. делать (hacer), por ejemplo. Cada uno estudia cosas diferentes, yo sé la fecha y el tiempo atmosférico pero no estudio la letra manuscrita, por ejemplo (aunque a veces sale y nos la lee ella).

    Lo de F.U.C.K es cierto. Para tener hijos en Inglaterra durante un período determinado, la gente necesitaba el consentimiento del rey, y cuando los estaban haciendo ponían un cartel en la puerta que decía: “Fornication Under Consent of the King”: F.U.C.K. Es como lo de que al finalizar una batalla se escribía: 0 Killed: O.K.

    Viva el alcohol.

  48. By the way, the new video of Charlieissocoollike is the best video ever!!!! I can’t stop listening to the song.

    “You’re that perfect either, mate
    in fact you’re way too easy to hate
    what 19 year old can’t get a date
    I guess it’s fate, that you’ll never find a soul mate
    you’re going to die alone, on your own
    making crappy YouTube videos”

    *ñursiñursiñursi, palpitaciones, mimitos, palmadas y flores alrededor* <33333333333333333333

  49. Jajajajajajaja heyyyy!!! te lo iba a decir en cuanto te viera conectada!!!!!!
    Lo vi ayer justo en el minuto que lo subió y fue taaaaaan <333333333333!!!!! Es lo más genial que ha escrito/hecho/cantado nunca. GENIAL, GENIAL, GENIAL, ÑURSIÑURSI!!!!!! I (L) Charlie, lol.

    Al final la profe no nos hizo el examen :P . Es muy maja. A veces nos dice que nos va a hacer un examen y es sólo para que estudiemos (aunque esta vez quizá se le haya olvidado)! ^^

    Muera el alcohol ¬¬.

    Y ya me he leído los dos cómics de MdI!!!! Me han llegado hoy :P Y son taaaan <3333!!!!

  50. DIOS, TE ODIO POR TENER EL SEGUNDO CÓMIC DE MDI ENTRE TUS MANOS!!!!!!!!!!!! CÓMO ES??? CHRISTIAN SALE MUCHO???????????????

    Charlie es puto genial. Me apasiona la canción, en serio. “Our relationship is complicated…” <3 Te acuerdas cuando cantamos juntas la de "Mrs Nerimon"? Those were the times…

    Jacopo me ha invitado al sitio donde estudia (Sainsbury Centre for visual arts), una especie de museo pequeño, y había vino gratis. Yo no quería beber dos copas, es que me la rellenaron. Sí, estoy un poco borracha u.u Y no se me pasa!!! En fin, mañana cuando esté mejor, comentaré algo más inteligente. Chao.

  51. Nos lo ha enseñado Nerea y he de reconocer que mola mucho, xD

    Lo siento, Nerea, pero tú vas a acabar igual (en el sentido de nerdy strange girl doing a duet with herself).

    Poco más….

  52. Viva Charlie ^^ Por cierto, mi “hermanica” lo llama “Charlie, le chat”. Pero eso es porque no sabe apreciar su genialosidad.
    Por cierto, me voy a bajar esa canción y la del acné y a meterlas en el móvil :P (qué friki)

    Y… cielos, Laura, cuando nos veamos en diciembre tenemos que cantar “Duet with myself”!!! It’s fuckin’, freakin’ awesome!!! It think it’s his best song ever!!!

    And yeah Mrs. Nerimon was soooo nerdy and chuety!! I still love it. The problem is that Alex and Kristina have broken up, so it doesn’t mean the same. But anyway it’s REALLY amazing. (la tengo en el móvil. Qué friki x2)

    Supongo que ya se te habrá quitado la borrachera ¬¬, pero ahora estarás resacosa… ¡¡qué vergüenza!!

    Ali, ya me gustaría a mí hacer videoblogs tan guays como los de Charlie. Pero necesito ideas… y un ukelele. Y lo más importante: SABER tocar el ukelele…!

    Dios, nos estamos pasando con los comentarios, eh? Lol

    Bikos, en un rato me voy a Русский y luego cogeré el bus. Así que ya no hablaré más. Y tristemente, no me podré conectar a las 12 de la noche :’(
    Pero date por felicitada (de todas formas lo haré por Tuenti en cuanto pueda).

    Chaín!

    P.D.: El cómic de MdI es genial!!! Christian sale bastante, y hay escenas super <333!!! Ya tengo muuuuuchas ganas de leer el siguiente! Dioses, casi no me acordaba de los libros. Ahora se están aclarando en mi mente ^^ ¿Tú sabes cuántos cómics son de "La Resistencia"?

  53. Para tener resaca hace falta más que dos copas de vino, Neera ¬¬ Yo sólo he estado resacosa una vez en mi vida, y curiosamente sólo bebí una cerveza y ni siquiera me emborraché, pero estuve de fiesta hasta las 6 de la mañana, así que fue bastante normal. Oh, no me gustó nada esa noche. Fue poco antes de venir aquí y me lié con quien no debía… ¬¬

    Hoy hemos tenido una fiesta de ruso. Corrimos las mesas hasta la pared, la profe puso comida en la del centro y se suponía que teníamos que presentarnos y hablar con los otros. Ha molado mucho, porque había estudiado bastante y me acordaba de cosas. Por cierto, no sé si está bien, pero: Завтра будет мой день рождения. у мне была девятнадцать лет. No logro poner tildes, lo siento.

    Dios, me emociona tanto hablar del cómic de MDI!!! Habrá 4 de “La Resistencia”, dos por cada “libro” (cada tomo está dividido en dos libros), o sea, que para acabar toda la historia aún queda la tira ^^ . Me alegro de que la nebulosa anti-idhunita se vaya dispersando. Ay Dios, Christian <33333333333

    Alex y Kristina han roto???????????? Y eso?????? Jo, no tenía ni idea. Supongo que la distancia habrá influido. Dios, estoy hablando de ellos como si fueran mis mejores amigos.

    Estoy puto nerviosa ¬¬

  54. ¿Por qué puto nerviosa? ¿Pòrque Nerea no podrá leer su comentario nº. 54 porque estará sentada, impaciente, en su butaca del auditorio, a punto de presenciar la razón de 1/2 de esta entrada de wordpress? ¿Ni habrá leído el 53, quizás? ¿Porque en un par de horas te lloverán felicitaciones y falta de felicitaciones? ¿Porque Alex y Kristina han cortado? ¿Porque no tienes los cómics de “Memorias de Idhún”?

    Aquí el bastión anti-idhunita, y quiero creer que Nerea solo está traicionándote como me hizo a mí con la cuestión pulgares. ¿Y cuándo cayó mal esa birra? (Expresión catalonia tal vez) Y no habléis en ruso, hay gente que no nos enteramos.

    Tiempo de violín.

  55. Vale, empecé e leerme todos los comentarios, pero PASO xD

    De las cosas que me medio pillado diré que sí, Scarlett Johansson es perfecta xD y que apoyaré todo lo que haga xD hasta si mata a alguien (H)

    Y el acento pacense mola xD así que no os metáis con el novato xD

    Ah! y que prefiero a Phineas y a Ferb antes que a Bob xD aunque reconozco que fui al cine a ver la película xD

  56. o.O Se me acaba de caer un Shakeb-mito -_- (por lo de Bob Esponja, auqnue que veas esa cosa de Phineas y Ferb tampoco ayuda…).

    Y deberías leerte los comentarios. Son, uno a uno, geniales. Desde lo de Scarlett hasta el horrible acento del novato (¡es que NO vocaliza! Tú al menos sí ^^).

  57. HAY UNA PELÍCULA DE BOB ESPONJA???? POR QUÉ NO HE SIDO CONVENIENTEMENTE INFORMADA!???? Ay, Bob Esponja… <3<3<3<3<3<3 Y Phineas y Ferb son puto geniales también.

    Besos!

  58. Sí, hay una peli xD aunque fue hace unos años xD y allá que fui xDDDD

    Y bueno… como dije hace poco… soy una friki polivalente xD te puedo bailar a lo fama, que disertarte sobre Disney Channel
    :P

    Y no digáis nada, que vosotras también tenéis peculiaridades chuetes de esas que parecen que no pegan las unas con las otras xD

  59. Yo no soy fan de H.P., ni de MDI, ni de Friends, ni de Woody Allen, ni de Star Wars, ni siento ternura por los peluches, los perros-mascota-imaginarios, los tipos maníacos adorables de las pelis, aversión al reciclaje de plástico, las polillas.

    Nada, has fallado en versatilidad. Dios, me voy a dormir.

  60. Gracias por mencionar MdI. Dios, tengo que actualizar.

  61. Varias cosas:

    1ª: Laura, mola que escribas en ruso. Pero no te preocupes por las tildes. En la vida real no existen. En tu libro las hay para que sepas cómo leer. Pero en los libros en ruso, no existen. Ni tampoco la “diéresis” de la “yo”. Todo eso complica MUCHO las cosas.

    2ª: a mí también me emciona hablar de MdI. Dioses, es que mola tanto…!!!

    3ª: Sí, Álex y Kristina han cortado. Es triste, pero supongo que la distancia ha influido.

    4ª: Correcto, estaba sentada y muy imaciente esperando a que empezara el ballet, que por cierto, ha sido genial, genial, genial.

    5ª: Alicia, no te metas con MdI.

    6ª: Lo siento, Myriam, pero es difícil entender a Ález cuando habla. Sin embargo, a ti te entendemos sin problemas. Lo que pasa es que él no vocaliza.

    7ª Disney Channel en general y Phineas y Ferb en particular son total y absolutamente geniales.

    8ª: Alicia, pero eres fan de los Simpsons, lo que te convierte en friki, tanto si quieres, como si no. Ay, mi objetivo de este año va a ser llegar a convencerte.

    Digo adiós a esta entrada con el comentario número 61… (¡¡¡y yo que pensaba que no íbamos a llegar ni a los 40…!!!)


Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Categorías

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.